CERVANTES SAAVEDRA (Miguel de) — [VISCONDES DE CASTILHO E DE AZEVEDO (Trad.)].- DOM QUIXOTE DE LA MANCHA. Tradutores Viscondes de Castilho e de Azevedo. Lello & Irmão - Editores. Porto. [S. d.] In-4.º de 1008 págs. E.
Cuidada edição em papel bíblia, reproduzindo as célebres e belíssimas ilustrações de Gustavo Doré, famoso artista francês do século XIX. “[...] Desde 1605, apenas foram publicadas entre nós seis versões do DOM QUIXOTE e dessas somente duas revelaram certa dignidade — a do Visconde de Benalcanflor [aliás ‘Benalcanfor’] e a dos Viscondes de Azevedo e Castilho. É que prosa tão castelhana, tão ricamente apontada de modelo clássico como esta, não se submete facilmente a quem, por alheamento ou falta de domínio do português e da língua original, não lhe saiba descortinar as subtilezas do estilo e as tonalidades do clima. [Texto extraído de um folheto de publicidade ao lançamento da edição dada ao prelo pelas edições «Fólio» em 1954, ilustrada por Lima de Freitas e traduzida por Aquilino Ribeiro].
Encadernação dos editores em material sintético, com dizeres e dourados na lombada.